• Things To Do
2025.04.15

3 cosas que los estudiantes extranjeros y de intercambio deben hacer para prepararse antes de caer enfermos.

No es algo en lo que a los estudiantes extranjeros e internacionales les guste pensar, pero deben estar bien preparados.

Es decir, «qué pasa si me pongo enfermo en Japón».
Los preparativos para la enfermedad son ligeramente diferentes para los extranjeros que permanecen en Japón como turistas y para los extranjeros y estudiantes internacionales que permanecen en Japón durante más de un año.

Hoy le explicaremos qué y cómo debe prepararse.

1.Seguro privado para extranjeros en Japón

記事1
Fuente: https://www.jnto.go.jp/emergency/jpn/do_travel_insurance05.html

Esto es para quienes se quedan en Japón temporalmente, por ejemplo, para viajar.
Ya hemos hablado antes del seguro público (Seguro Nacional de Salud), así que consulte ese artículo.

Hoy hablaremos del seguro privado.

Hay muchos tipos diferentes de seguros privados, por lo que no podemos introducir aquí las condiciones detalladas, pero las agencias de viajes y las compañías de tarjetas de crédito suelen encargarse de los trámites.
Algunos de ellos pueden ser incluso más generosos que los seguros públicos, ya que cubren el coste total del tratamiento médico en Japón.

Sin embargo, quienes permanezcan en Japón más de un año pueden no tener derecho a un seguro privado.
Por el contrario, hay casos en los que es posible afiliarse a un seguro privado mientras se está en el seguro público.

Conviene consultar con la agencia de viajes o la compañía emisora de la tarjeta de crédito.
Se recomienda hacer los preparativos con suficiente antelación antes de caer enfermo.

2.Hospitales donde los extranjeros y estudiantes internacionales pueden ser examinados fácilmente

記事2
En Japón hay hospitales donde los extranjeros y los estudiantes extranjeros pueden someterse fácilmente a reconocimientos médicos.
Puede que no sean muy conocidos, pero el Ministerio de Sanidad, Trabajo y Bienestar, la Oficina de Turismo y las páginas web de las distintas prefecturas tienen listas de dichos hospitales.

Es útil consultar la lista una vez antes de ponerse enfermo, ya que proporciona detalles sobre el seguro, la naturaleza de la enfermedad y los idiomas que pueden tratarse.

Cuando caiga enfermo, es posible que el pánico le impida informarse.
Prepararse con antelación le dará tranquilidad.

A continuación encontrará la dirección del sitio web.

Ministerio de Sanidad, Trabajo y Bienestar (lista de material explicativo multilingüe para extranjeros):
https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/kenkou_iryou/iryou/kokusai/setsumei-ml.html

Ministerio de Turismo (búsqueda de contactos):
https://www.jnto.go.jp/emergency/jpn/mi_guide.html

3.Servicio de interpretación para tratamientos médicos en Japón.

記事3
Los costes médicos son importantes y encontrar un hospital también, pero lo más importante es eliminar las barreras lingüísticas.

Un problema que siempre ocurre cuando los extranjeros y los estudiantes extranjeros van a los hospitales es que no pueden comunicarse debido a la barrera del idioma. Incluso si consiguen comunicar sus síntomas, los médicos y enfermeras pueden pedirles información más detallada.

¿Cuánto hace que tiene fiebre y cuántos grados?
¿Dónde te duele y cuándo empezó?
etc.

Además, si el médico o la enfermera no saben de qué están hablando, no entenderán el alcance de tu enfermedad, lo que puede resultar muy incómodo.

Últimamente hay aplicaciones para teléfonos inteligentes que traducen fácilmente la información para que puedas comunicarte hasta cierto punto, pero para algo tan especializado como una enfermedad, que requiere un lenguaje especializado, no ha habido ningún desarrollo.

Sin embargo, suele ocurrir que hay un intérprete más cerca de lo que se piensa.
Por ejemplo, pregunte en el departamento municipal de relaciones internacionales. Los intérpretes voluntarios están registrados y pueden acompañarle gratuitamente al hospital.

Incluso si no son gratuitos, pueden acompañarle al hospital por un módico precio.
Infórmese con antelación para poder beneficiarse de estos programas cuando aún esté sano.

Lista de servicios de interpretación:
https://www.bousai.go.jp/kaigirep/houkokusho/hukkousesaku/saigaitaiou/output_html_1/pdf/243-250.pdf

Resumen.

Los seguros disponibles para extranjeros y estudiantes extranjeros pueden variar en función de la duración de su estancia en Japón.
El sistema sanitario japonés es insuperable, pero, por otro lado, el país no le da mucha publicidad, por lo que es un hecho que poca gente lo utiliza.

Si un extranjero o estudiante extranjero recibe tratamiento en un hospital japonés y regresa a su país sin pagar los gastos médicos, dependiendo de las circunstancias, es posible que no se le permita entrar en Japón en el siguiente control de inmigración.

Para evitar este tipo de problemas, asegúrese de estar preparado para recibir tratamiento cuando sea necesario.