# TOP --- ## 固定ページ - [Article list](https://kurashi.licfia.com/id/article-list) - [JAPAN KURASHI MAGAZINE - Média web pour l'immobilier, le tourisme et la culture au Japon.](https://kurashi.licfia.com/fr/) - [JAPAN KURASHI MAGAZINE - Meios de comunicação Web para o sector imobiliário, turismo e cultura japoneses.](https://kurashi.licfia.com/pt/) - [Article list](https://kurashi.licfia.com/fr/article-list) - [Article list](https://kurashi.licfia.com/pt/article-list) - [Article list](https://kurashi.licfia.com/es/article-list) - [Article list](https://kurashi.licfia.com/en/article-list) - [Article list](https://kurashi.licfia.com/zh/article-list) - [JAPAN KURASHI MAGAZINE - 传播日本房地产、旅游、文化的网络媒体](https://kurashi.licfia.com/zh/) - [JAPAN KURASHI MAGAZINE - Medio web que difunde el sector inmobiliario, turístico y cultural japonés.](https://kurashi.licfia.com/es/) - [JAPAN KURASHI MAGAZINE - Media web yang menyebarkan real estate, pariwisata, dan budaya Jepang](https://kurashi.licfia.com/id/) - [JAPAN KURASHI MAGAZINE - Web media for Japanese real estate, tourism, and culture](https://kurashi.licfia.com/en/) - [Article list](https://kurashi.licfia.com/article-list) - [JAPAN KURASHI MAGAZINE - 日本の不動産・観光・文化を発信するWEBメディア](https://kurashi.licfia.com/) --- --- ## 投稿 - [Recommended for foreigners and international students! 5 Advantages of Living in Kyoto](https://kurashi.licfia.com/en/archives/3594) - [Recomendado para extranjeros y estudiantes internacionales 5 ventajas de vivir en Kioto](https://kurashi.licfia.com/es/archives/3595) - [Recommandé aux étrangers et aux étudiants internationaux ! 5 avantages de vivre à Kyoto](https://kurashi.licfia.com/fr/archives/3596) - [Direkomendasikan untuk orang asing dan pelajar internasional! 5 keuntungan tinggal di Kyoto](https://kurashi.licfia.com/id/archives/3597) - [Recomendado para estrangeiros e estudantes internacionais! 5 vantagens de morar em Kyoto](https://kurashi.licfia.com/pt/archives/3598) - [推荐给外国人和留学生!在京都生活的 5 大优势](https://kurashi.licfia.com/zh/archives/3599) - [Water Conditions in Japan Surprisingly Unknown to Foreign and International Students](https://kurashi.licfia.com/en/archives/3611) - [Condiciones del agua en Japón sorprendentemente desconocidas para extranjeros y estudiantes internacionales.](https://kurashi.licfia.com/es/archives/3612) - [外国人や留学生が意外と知らない日本の水事情](https://kurashi.licfia.com/fr/archives/3613) - [Kondisi air di Jepang yang secara mengejutkan tidak diketahui oleh orang asing dan siswa internasional.](https://kurashi.licfia.com/id/archives/3614) - [Condições da água no Japão que são surpreendentemente desconhecidas por estrangeiros e estudantes internacionais.](https://kurashi.licfia.com/pt/archives/3615) - [外国人和留学生对日本的水质状况并不了解。](https://kurashi.licfia.com/zh/archives/3616) - [3 jobs that are easy for foreigners and international students to work part-time](https://kurashi.licfia.com/en/archives/3630) - [3 empleos en los que es fácil trabajar a tiempo parcial para extranjeros y estudiantes internacionales.](https://kurashi.licfia.com/es/archives/3631) - [3 emplois faciles à occuper à temps partiel pour les étrangers et les étudiants internationaux.](https://kurashi.licfia.com/fr/archives/3632) - [3 olyan munkahely, ahol a külföldiek és a nemzetközi diákok könnyedén dolgozhatnak részmunkaidőben.](https://kurashi.licfia.com/id/archives/3633) - [3 empregos que são fáceis para estrangeiros e estudantes internacionais trabalharem em meio período.](https://kurashi.licfia.com/pt/archives/3634) - [3 份便于外国人和留学生兼职的工作。](https://kurashi.licfia.com/zh/archives/3635) - [Introducing the difference between apartment management companies and international student guarantors.](https://kurashi.licfia.com/en/archives/3649) - [Introducción a las diferencias entre las empresas de gestión de apartamentos y las empresas internacionales de garantía de estudios.](https://kurashi.licfia.com/es/archives/3650) - [Introduction aux différences entre les sociétés de gestion d'appartements et les sociétés de garantie internationale des étudiants.](https://kurashi.licfia.com/fr/archives/3651) - [Pengenalan perbedaan antara perusahaan pengelola apartemen dan perusahaan penjamin siswa internasional.](https://kurashi.licfia.com/id/archives/3652) - [Introdução às diferenças entre empresas de administração de apartamentos e empresas internacionais de garantia para estudantes.](https://kurashi.licfia.com/pt/archives/3653) - [介绍公寓管理公司与留学生担保公司的区别。](https://kurashi.licfia.com/zh/archives/3654) - [3 things to prepare for before a foreign or exchange student gets sick.](https://kurashi.licfia.com/en/archives/3670) - [3 cosas que los estudiantes extranjeros y de intercambio deben hacer para prepararse antes de caer enfermos.](https://kurashi.licfia.com/es/archives/3671) - [3 choses que les étudiants étrangers et les étudiants participant à un programme d'échange doivent faire pour se préparer avant de tomber malades.](https://kurashi.licfia.com/fr/archives/3672) - [3 hal yang harus dilakukan oleh mahasiswa asing dan pelajar asing untuk mempersiapkan diri sebelum jatuh sakit.](https://kurashi.licfia.com/id/archives/3673) - [3 coisas que os estudantes estrangeiros e de intercâmbio devem fazer para se preparar antes de ficarem doentes.](https://kurashi.licfia.com/pt/archives/3674) - [留学生和交换生在生病前应做的 3 项准备工作。](https://kurashi.licfia.com/zh/archives/3675) - [5 normas japonesas en las que los extranjeros y estudiantes internacionales suelen cometer errores.](https://kurashi.licfia.com/es/archives/3694) - [5 règles japonaises dans lesquelles les étrangers et les étudiants internationaux sont susceptibles de commettre des erreurs.](https://kurashi.licfia.com/fr/archives/3695) - [5 peraturan di Jepang yang sering dilanggar oleh orang asing dan pelajar internasional.](https://kurashi.licfia.com/id/archives/3696) - [5 regras japonesas nas quais os estrangeiros e estudantes internacionais provavelmente cometerão erros.](https://kurashi.licfia.com/pt/archives/3697) - [外国人和留学生容易犯错的 5 条日本规则。](https://kurashi.licfia.com/zh/archives/3698) - [Five Japanese rules that foreigners and foreign students are prone to make mistakes.](https://kurashi.licfia.com/en/archives/3702) - [5 Ramen restaurants in Kyoto recommended for foreigners and foreign students to visit at least once.](https://kurashi.licfia.com/en/archives/3712) - [Cinco restaurantes de ramen de Kioto recomendados para que los extranjeros y estudiantes internacionales los visiten al menos una vez.](https://kurashi.licfia.com/es/archives/3713) - [Cinq restaurants de ramen à Kyoto recommandés aux étrangers et aux étudiants internationaux pour qu'ils les visitent au moins une fois.](https://kurashi.licfia.com/fr/archives/3714) - [Lima restoran ramen di Kyoto yang direkomendasikan untuk dikunjungi oleh wisatawan asing dan pelajar internasional.](https://kurashi.licfia.com/id/archives/3715) - [Cinco restaurantes de ramen em Kyoto recomendados para estrangeiros e estudantes internacionais visitarem pelo menos uma vez.](https://kurashi.licfia.com/pt/archives/3716) - [推荐给外国人和留学生至少去一次的京都五家拉面馆。](https://kurashi.licfia.com/zh/archives/3717) - [外国人や留学生におすすめ!京都に住むことの5つのメリット](https://kurashi.licfia.com/archives/3485) - [外国人や留学生が意外と知らない日本の水事情](https://kurashi.licfia.com/archives/3492) - [外国人や留学生がアルバイトしやすい仕事3選](https://kurashi.licfia.com/archives/3502) - [アパートの管理会社と留学生の保証会社の違いを紹介](https://kurashi.licfia.com/archives/3511) - [外国人や留学生が病気になる前に準備すること3選](https://kurashi.licfia.com/archives/3520) - [外国人や留学生が間違いやすい日本のルール5選](https://kurashi.licfia.com/archives/3527) - [外国人や留学生におすすめの一度は行きたい京都のラーメン店5選](https://kurashi.licfia.com/archives/3532) - [外国人や留学生が日本での生活で知っておくと良いこと5選](https://kurashi.licfia.com/archives/3449) - [外国人や留学生にお勧めの京都の隠れた観光スポット5選](https://kurashi.licfia.com/archives/3459) - [日本に滞在中に外国人や留学生にお勧めのスマホアプリやサービス3選](https://kurashi.licfia.com/archives/3474) - [Five things that foreign residents and students should know about life in Japan](https://kurashi.licfia.com/en/archives/3543) - [Cinco cosas que los extranjeros y estudiantes internacionales deben saber sobre la vida en Japón.](https://kurashi.licfia.com/es/archives/3546) - [Cinq choses que les étrangers et les étudiants étrangers doivent savoir sur la vie au Japon.](https://kurashi.licfia.com/fr/archives/3549) - [Lima hal yang harus diketahui oleh orang asing dan pelajar internasional tentang kehidupan di Jepang.](https://kurashi.licfia.com/id/archives/3550) - [Cinco coisas que os estrangeiros e estudantes internacionais devem saber sobre a vida no Japão.](https://kurashi.licfia.com/pt/archives/3551) - [外国人和留学生在日本生活应知道的五件事。](https://kurashi.licfia.com/zh/archives/3552) - [5 Hidden Tourist Spots in Kyoto for Foreigners and Students](https://kurashi.licfia.com/en/archives/3561) - [5 Hidden Tourist Spots in Kyoto for Foreigners and Students](https://kurashi.licfia.com/es/archives/3564) - [5 attractions touristiques cachées à Kyoto pour les étrangers et les étudiants internationaux.](https://kurashi.licfia.com/fr/archives/3566) - [5 tempat wisata tersembunyi di Kyoto untuk orang asing dan pelajar internasional](https://kurashi.licfia.com/id/archives/3567) - [5 atrações turísticas escondidas em Kyoto para estrangeiros e estudantes internacionais.](https://kurashi.licfia.com/pt/archives/3568) - [适合外国人和留学生的 5 个京都隐秘旅游景点。](https://kurashi.licfia.com/zh/archives/3569) - [Three smartphone apps and services recommended for foreigners and international students during their stay in Japan.](https://kurashi.licfia.com/en/archives/3577) - [3 aplicaciones y servicios para smartphone recomendados para extranjeros y estudiantes internacionales durante su estancia en Japón.](https://kurashi.licfia.com/es/archives/3578) - [3 applications et services pour smartphones recommandés aux étrangers et aux étudiants internationaux pendant leur séjour au Japon.](https://kurashi.licfia.com/fr/archives/3579) - [3 aplikasi dan layanan smartphone yang direkomendasikan untuk orang asing dan pelajar internasional selama tinggal di Jepang.](https://kurashi.licfia.com/id/archives/3580) - [3 aplicativos e serviços para smartphones recomendados para estrangeiros e estudantes internacionais durante sua estadia no Japão.](https://kurashi.licfia.com/pt/archives/3581) - [向在日外国人和留学生推荐 3 款智能手机应用程序和服务。](https://kurashi.licfia.com/zh/archives/3582) - [個性あふれる名古屋のローカルグルメ](https://kurashi.licfia.com/archives/3427) - [Nagoya's Local Gourmet with Full of Character](https://kurashi.licfia.com/en/archives/3429) - [La gastronomía local de Nagoya, llena de carácter](https://kurashi.licfia.com/es/archives/3434) - [La gastronomie locale de Nagoya, pleine de caractère](https://kurashi.licfia.com/fr/archives/3437) - [Gastronomi lokal Nagoya yang penuh dengan karakter](https://kurashi.licfia.com/id/archives/3441) - [A gastronomia local de Nagoya, cheia de personalidade](https://kurashi.licfia.com/pt/archives/3443) - [充满特色的名古屋地方美食](https://kurashi.licfia.com/zh/archives/3445) - [Cinco atividades exclusivas para experimentar quando você visitar o Japão](https://kurashi.licfia.com/pt/archives/3328) - [访问日本时应体验的五项独特活动](https://kurashi.licfia.com/zh/archives/3331) - [Learn how foreigners can obtain a driver's license in Japan.](https://kurashi.licfia.com/en/archives/3333) - [Sepa cómo los extranjeros pueden obtener el permiso de conducir en Japón.](https://kurashi.licfia.com/es/archives/3336) - [Découvrez comment les étrangers peuvent obtenir un permis de conduire au Japon.](https://kurashi.licfia.com/fr/archives/3339) - [Pelajari bagaimana orang asing dapat memperoleh SIM di Jepang.](https://kurashi.licfia.com/id/archives/3342) - [Saiba como os estrangeiros podem obter uma carteira de motorista no Japão.](https://kurashi.licfia.com/pt/archives/3345) - [了解外国人如何在日本获得驾照。](https://kurashi.licfia.com/zh/archives/3348) - [3 popular yakiniku restaurants to use when traveling in Osaka](https://kurashi.licfia.com/en/archives/3350) - [Tres restaurantes populares de yakiniku para cuando se viaja por Osaka](https://kurashi.licfia.com/es/archives/3353) - [Trois restaurants de yakiniku populaires à fréquenter lors d'un voyage à Osaka](https://kurashi.licfia.com/fr/archives/3356) - [Tiga restoran yakiniku populer yang bisa Anda kunjungi saat berwisata di Osaka](https://kurashi.licfia.com/id/archives/3359) - [Três restaurantes populares de yakiniku para usar quando estiver viajando em Osaka](https://kurashi.licfia.com/pt/archives/3362) - [在大阪旅行时值得一去的三家人气烤肉店](https://kurashi.licfia.com/zh/archives/3365) - [Five popular restaurants with low prices to use when traveling in Japan](https://kurashi.licfia.com/en/archives/3367) - [Cinco restaurantes populares con precios bajos a los que recurrir cuando se viaja a Japón.](https://kurashi.licfia.com/es/archives/3370) - [Cinq restaurants populaires à bas prix à fréquenter lors d'un voyage au Japon.](https://kurashi.licfia.com/fr/archives/3373) - [外国人が日本の土地を購入ことのメリットや注意点を紹介](https://kurashi.licfia.com/archives/3120) - [Lima restoran populer dengan harga murah yang dapat Anda gunakan saat bepergian ke Jepang.](https://kurashi.licfia.com/id/archives/3376) - [外国人留学生が日本で生活するための基本ルール5選](https://kurashi.licfia.com/archives/3123) - [Cinco restaurantes populares com preços baixos para usar quando estiver viajando para o Japão.](https://kurashi.licfia.com/pt/archives/3379) - [神戸に行ったら立ち寄りたいショッピングスポット5選](https://kurashi.licfia.com/archives/3125) - [前往日本旅游时,可选择五家价格低廉的人气餐厅。](https://kurashi.licfia.com/zh/archives/3382) - [長野観光で楽しみたいアクティビティ5選](https://kurashi.licfia.com/archives/3127) ---